Форум администраторов игровых серверов

Форум администраторов игровых серверов (https://forum.zone-game.info/TT.php)
-   Lineage II (https://forum.zone-game.info/forumdisplay.php?f=34)
-   -   Interlude как РуОфф (https://forum.zone-game.info/showthread.php?t=13777)

BUGOR 27.04.2011 17:14

Interlude как РуОфф
 
Ищу серверный перевод для явы сборок как на РуОффе 100% :
html , SQL и тд... Чтоб НПЦ ,Итемы , Броня , Оружие , Квесты были на русском.
Если есть такое , дайте ссылку ( или по договорённости кто сделает ).

Credo 27.04.2011 18:23

Re: Interlude как РуОфф
 
Вы предлагаете работу, я так понял? Тогда, Вы - ошиблись адресом.
Ну и вкратце:
Русификация игры Lineage - муторное дело. Половину русифицированных htm (файлы квестов, диалогов с НПЦ etc.) файлов - лежит в рунете. Остальная половина, так или иначе - не переведена по той простой причине, что не является актуальной. И эту информацию мало кто в игре читает. Это было первое...
Второе... Перевод ядра - еще муторней, так как реально файлов порядка 3к штук. Перевести самое необходимое, в принципе - возможно. Было бы желание и стимул.
Третье (самое геморное) - перевод в клиенте. Можно взять , конечно, уже русифицированный патч от другого сервера и немного подредактировать по себя. А можно и полностью "перелопатить" всю клиентскую часть. И, даже, перевести дроп\спойл инфо под рейты своего сервера (опять же - зависит от размера стимула ;) ).

В общем, вот тебе расклад, что необходимо переводить. Что касается MySQL. То там переводить ничего не надо. Если клиент полностью русифицирован, то НПС будут с русскими никами в игре. На каком бы языке их ники ни были.

Ну и напоследок. Если Вы хотите полностью русифицировать клиент (с лицензионного корейского диска) и серверную часть (иностранной команды разработчиков), то вряд ли кто то захочет с этим всем возиться, да и оплата будет затребована немаленькая.

Ro_0TT 27.04.2011 20:21

Re: Interlude как РуОфф
 
Цитата:

Сообщение от Credo (Сообщение 119331)
Ну и вкратце:
....

Краткость - сестра таланта ;). А вообще все правильно сказал.

Добавлю еще, что Интерлюд с каждым днем теряет свою актуальность, конечное отдельные личности могут накинуться на меня с криками, что я "нуб" и ничего в этом не понимаю, но пора смерится. Как бы не были хороши предыдущие хроники (без Камаелей и т.п.), они слишком скромные, они увы уступают по интересности текущим хроникам и WoW'у. Есть минусы, но они не так велики, как кажется на первый взгляд. М... ну не буду дальше развивать тему, увлекся =).

[STIGMATED] 27.04.2011 20:25

Re: Interlude как РуОфф
 
А я ищу серверный перевод High Five :banan:

BUGOR 27.04.2011 21:23

Re: Interlude как РуОфф
 
Клиентская часть у меня есть ( под РуОфф ) . Нужен перевод под РуОфф в самой сборке сервера. Может всё таки кто выложит ?? Если есть от других хроник - дайте ссылку ( сам переделаю ).

TieLay 28.04.2011 15:29

Re: Interlude как РуОфф
 
BUGOR, тут где-то Каркаров хотел сделать русификацию и даже под L2J-Server но это не Interlude, да и позднова-то вы пришли в мир Lineage II я то же самое наблюдаю, как описывал Ro0TT - падение интереса и постоянное умирание мелких проектов, если нет игроков в достаточном количестве и доната, то смысл греть воздух мощностями дорогого оборудования ради одного 2х десятков игроков, лучше найти что-нибудь более оправдывающее затраты усилий и финансов.

BUGOR 28.04.2011 20:00

Re: Interlude как РуОфф
 
Каркаров Молчит... тут ему отписывал и в скайп.... А ИТ я держу уже год . Сам играл на оффе ИТ когда то .... Вот захотелось под РуОфф сделать ( ведь ИТ под РуОфф не сделал ещё никто на 100% ).

Credo 29.04.2011 04:59

Re: Interlude как РуОфф
 
Цитата:

Сообщение от BUGOR (Сообщение 119438)
ведь ИТ под РуОфф не сделал ещё никто на 100%

Ошибаетесь, уважаемый ;)


Текущее время: 20:38. Часовой пояс GMT +3.

Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot