Не хватает хорошего мануала по работе с XML
Было бы неплохо если бы кто нибудь написал хороший мануал по работе с XML файлами. в котором бы разяснялись бы записи в файлах XML сборок серверов. Все что встречал пока тянет на 2------
|
Ответ: Не хватает хорошего мануала по работе с XML
А что ж там сложного то? Там ИМХО структура XML сама по себе один большой мануал, будто книга, только англицкими словами и спец. символами. К тому же они разные бывают (по наполнению, структура везде одна).
Может быть вам что нибудь конкретное нужно? |
Ответ: Не хватает хорошего мануала по работе с XML
Да нет я не о структуре. Структуру и школьник начальных класов поймет.
Я о конкретном описании XML ява серверов. Где было бы описание всех параметров причем не просто примеры а именно примеры с очень подробным объяснением. Что и за что отвечает, какие параметры можно совмещать какие нет. |
Ответ: Не хватает хорошего мануала по работе с XML
Ну по скиллам вот есть хороший
http://www.l2jdp.com/trac/wiki/XML Вот по мультиселлу: http://www.l2jserver.com/trac/wiki/multisell А примеры можно открыть любой XML файл и изучить по данному описанию. А еще поиском почитать тут http://www.l2jserver.com/trac/search...kjump=1&page=1 |
Ответ: Не хватает хорошего мануала по работе с XML
Цитата:
А решение на самом деле простое :) |
Re: Не хватает хорошего мануала по работе с XML
Ну незнаю что там можно написать в мануале...
Но факт что у моего друга есть грабля небольшая.. все xml открывая Notepad++ в данных кодировки показываются как АНСИ хотя знаю что они все в УТФ-8 должны быть(и есть) серв от л2опен тим с поддержкой русскова) соответственно если открыть стандартным блокнотом то всё что русское в файлах он в блокноте отображаит по русски но если чонить поправить и сохранить файл(например тотже мультисел) то на серве это будет уже криво.. в норме тока если принудительно заставлять нотепад++ сейвить в утф8(странно что сам не определяит корректно кодировку файла) |
Текущее время: 05:31. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot