Re: Перевод игры Blade and Soul
А если его заархивировать, как я сделал с файлами тайваня и японии? Правда разные архиваторы, наверно по разному пакуют...
|
Re: Перевод игры Blade and Soul
Цитата:
У меня есть несколько вариантов решения этой проблемы: 1) Файл не сжимается, но разбивается на несколько частей по какому-нибудь признаку (например по alias, autoId не подходит, т.к. он меняется). 2) Изменяется формат записи данных в файл, например из xml в csv или json. 3) Файл разбивается на 3 файла, в каждом из которых будут пары значений AutoId-Alias, AutoId-Original, AutoId-Translate. Первый вариант наиболее гибок, т.к. позволяет варьировать размер файла. Но велика возможность нарушения целостности данных. Второй вариант позволяет получить наименьшую выгоду в размере, но нарушить целостность будет сложно. Третий вариант что-то среднее между первыми двумя. Соответственно если изменять структуру файла, то потребуется или писать утилиту для преобразования файла, или изменять патчер и эдитор. |
Текущее время: 17:31. Часовой пояс GMT +3. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot