Небольшие новости...
Таки, я доломал окончательно программку Реборна. Из того что она может:
1. Полностью совместима с корейским клиентом последней версии.
2. Парсит и экспортит весь XML контент из datafile.bin в отдельный файл.
3. Позволяет редактировать поля как в переведенной английской версии, так и в чисто корейской.
Информация, думаю интересная для будущих переводчиков.
Вот так выглядит корейский клиент в русском переводе. Да, нужно подобрать шрифт. Как это сделать я не в курсе, поскольку в эту сторону пока еще даже не смотрел. А так гораздо приятнее и лучше, чем в китайской версии.
Теперь о том, что такое datafile.bin. Кто пологал, что это закриптованный архив, тот ошибался. Этот файл из себя представляет обширную таблицу на подобии как в АА sqllite. Она содержит в себе описание предметов, квестов, интерфейса и системных сообщений. К слову, Реборн сам не до конца разрбрал datafile.bin. Таблицы он обозвал ввиде "unknown 1,2,3,4, ...". На самом деле, можно не парсить весь контент на 70+ мб, а выбирать лишь вам нужные таблицы. Например описание предметов или только интерфейс. Думаю идея понятна.
Теперь о программе. Есть желание поделиться ею, но пока что она сырая в плане интерфейса и адаптирована под мои требования. А так, да, для переводчиков хорошая утила, если таковые появились бы. С другой стороны, не хочу видить отвратительного перевода как в ява серверах линейки, где текст просто кишит миксами из английских и русских слов в перемешку.