Перевод игры Blade and Soul - Страница 10 - Форум администраторов игровых серверов
Форум администраторов игровых серверов StormWall - Защита от DDos атак
Регистрация Мнения Справка Пользователи Календарь Все разделы прочитаны
Вернуться   Форум администраторов игровых серверов > MMO > Другие игры / Other games > Blade & Soul

Важная информация

Blade & Soul Раздел посвящен Blade & Soul - новой игре от NCsoft, которая пока находится в стадии ЗБТ.
Описание темы:Все что связано с переводом игры, переводчиками, желающими переводить.

Ответ
Опции темы
Непрочитано 11.09.2014, 01:57   #91
Аватар для Deazer

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

Цитата:
Сообщение от Tetranoid Посмотреть сообщение
Сделал проще, удалил папку и закачал с нуля(на этот раз 100% с нуля), те папки не появлялись. Файл перевода обновился успешно.


Мм, папка tag была? Нужна?
Закомить только папку wiki пожалуйста, ничего другого менять не надо , если мылит глаза папка таг , можешь срезать.
По теме расширения квоты - оплатой не возможно увеличить квоту (я не знал об этом), произвел сброс репозитория и залил файлы с последней ревизии , чем срезал накопившийся diff груз.
Заявку на расширение квоты отправил - вчера ее рассмотрели , пока ответа от гугла не было.Но надеюсь что квоту увеличат. Так или иначе можно производить сброс репы , если будем опять уперся в лимит, пока, а там я найду более адекватный выход из ситуации.
Deazer вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 14.10.2014, 19:50   #92
Пользователь

Автор темы (Топик Стартер) Re: Перевод игры Blade and Soul

По всем вопросам относительно перевода и SVN теперь стучитесь к Дезу в скайп: deazertir
luna9966 вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 28.01.2015, 23:34   #93
Аватар для Deazer

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

Сбросил репозиторий. Можно продолжать спокойно работать, отправил очередной запрос в google code на расширение квоты.
Deazer вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 19.03.2015, 01:53   #94
Аватар для Deazer

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

Breaking news everyone
[RU]
В ближайшие дни сурс перевода будет на github, в связи с тем что googlecode сдулся и закрывается.
От себя могу прокомментировать только в таком виде
[EN]
In the coming days translation project will be transferred to github, due to the fact that googlecode blown away and closes.


Последний раз редактировалось Deazer; 19.03.2015 в 03:49.
Deazer вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 19.03.2015, 18:33   #95
Аватар для Tetranoid
Заинтересовавшийся

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

Ох, емаё. Опять учиться пользоваться новой фиговиной? Или всё так же с SVN, просто хранилище поменяется? Наш размерчик потянет?
Tetranoid вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 19.03.2015, 18:52   #96
Аватар для Deazer

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

Сделаю подробный мануал. Ничего сложного там нет.
Deazer вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 19.03.2015, 22:07   #97
Аватар для RogerUP
Пользователь

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

Цитата:
Сообщение от Tetranoid Посмотреть сообщение
Или всё так же с SVN
Можно использовать и SVN
Цитата:
Сообщение от Tetranoid Посмотреть сообщение
Наш размерчик потянет?
Хз, гдето видел, что максимальный размер для одного файла 100 мб.
RogerUP вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 20.03.2015, 01:59   #98
Аватар для Deazer

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

Цитата:
Сообщение от RogerUP Посмотреть сообщение
Можно использовать и SVN

Хз, гдето видел, что максимальный размер для одного файла 100 мб.
Системы которые тянет гитхаб - Меркуриал и Гит. Мой выбор пал на Меркуриал т.к. он ближе к СВН чем Гит. Так что переход на него не будет болезненным.
С квотами на гитхабе куда лучше чем с гуглкод.
Deazer вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 20.03.2015, 02:25   #99
Аватар для n3k0nation
Antihero

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

А еще на гитхабе можно рисовать картинки

__________________
m0nster.art - clear client patches, linkz to utils & code.
Гадаю по капче.
n3k0nation вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 20.03.2015, 17:48   #100
Аватар для RogerUP
Пользователь

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

Цитата:
Сообщение от Deazer Посмотреть сообщение
Системы которые тянет гитхаб - Меркуриал и Гит. Мой выбор пал на Меркуриал т.к. он ближе к СВН чем Гит. Так что переход на него не будет болезненным.
Возможно внутренне технология и будет отличаться, но для клиентского доступа можно использовать и сабвершен клиент. Так что перехода можно и вообще не заметить) Пруф.
Цитата:
Сообщение от Deazer Посмотреть сообщение
С квотами на гитхабе куда лучше чем с гуглкод.
На этот счет у меня есть сомнения... Пруф
У нас файл китайской локализации весит 123 мб, а github отказывается принимать файлы больше 100 мб.
RogerUP вне форума Ответить с цитированием
Ответ

Метки
b&s, перевод bns, русский шрифт


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Инвестирую в проект Blade and Soul Intrex Рынок / Marketplace 26 26.11.2013 23:19
[BNSONLINE.ORG] Новый эмулятор/сервер по игре Blade & Soul valsha Blade & Soul 81 18.09.2013 18:19
Финансирование в проект Blade and Soul Intrex Рынок / Marketplace 55 14.05.2013 23:39
Blade And Soul Разработчик niktout Рынок / Marketplace 0 20.01.2013 19:04
Адаптируем SQL BimBom Работа со скриптами 9 14.10.2009 15:14


© 2007–2024 «Форум администраторов игровых серверов»
Защита сайта от DDoS атак — StormWall
Работает на Булке неизвестной версии с переводом от zCarot
Текущее время: 14:58. Часовой пояс GMT +3.

Вверх