Перевод игры Blade and Soul - Страница 11 - Форум администраторов игровых серверов
Форум администраторов игровых серверов Хостинг игровых серверов
AdsGame.Pro Услуги Качественной Рекламы Для Игровых Проектов!
Регистрация Мнения Справка Пользователи Календарь Все разделы прочитаны
Вернуться   Форум администраторов игровых серверов > MMO > Другие игры / Other games > Blade & Soul

Важная информация

Blade & Soul Раздел посвящен Blade & Soul - новой игре от NCsoft, которая пока находится в стадии ЗБТ.
Описание темы:Все что связано с переводом игры, переводчиками, желающими переводить.

Ответ
Опции темы
Непрочитано 20.03.2015, 18:16   #101
Аватар для Tetranoid
Заинтересовавшийся

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

А если его заархивировать, как я сделал с файлами тайваня и японии? Правда разные архиваторы, наверно по разному пакуют...
Tetranoid вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 22.03.2015, 13:14   #102
Аватар для RogerUP
Пользователь

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

Цитата:
Сообщение от Tetranoid Посмотреть сообщение
А если его заархивировать, как я сделал с файлами тайваня и японии?
Если запаковать, то размер файла уменьшится более чем в 10 раз (у меня в rar сжалось до 7мб). Но возникнет другая проблема - невозможно станет мержить изменения, т.е. чтобы не потерять никакие изменения в один момент времени файл может редактировать только 1 человек.

У меня есть несколько вариантов решения этой проблемы:
1) Файл не сжимается, но разбивается на несколько частей по какому-нибудь признаку (например по alias, autoId не подходит, т.к. он меняется).
2) Изменяется формат записи данных в файл, например из xml в csv или json.
3) Файл разбивается на 3 файла, в каждом из которых будут пары значений AutoId-Alias, AutoId-Original, AutoId-Translate.

Первый вариант наиболее гибок, т.к. позволяет варьировать размер файла. Но велика возможность нарушения целостности данных.
Второй вариант позволяет получить наименьшую выгоду в размере, но нарушить целостность будет сложно.
Третий вариант что-то среднее между первыми двумя.

Соответственно если изменять структуру файла, то потребуется или писать утилиту для преобразования файла, или изменять патчер и эдитор.
RogerUP вне форума Ответить с цитированием
Ответ

Метки
b&s, перевод bns, русский шрифт


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Инвестирую в проект Blade and Soul Intrex Рынок / Marketplace 26 26.11.2013 23:19
[BNSONLINE.ORG] Новый эмулятор/сервер по игре Blade & Soul john Blade & Soul 81 18.09.2013 18:19
Финансирование в проект Blade and Soul Intrex Рынок / Marketplace 55 14.05.2013 23:39
Blade And Soul Разработчик niktout Рынок / Marketplace 0 20.01.2013 19:04
Адаптируем SQL BimBom Работа со скриптами 9 14.10.2009 15:14


© 2007–2016 «Форум администраторов игровых серверов»
Защита сайта от DDoS атак — StormWall
Работает на Булке неизвестной версии с переводом от zCarot
Текущее время: 23:18. Часовой пояс GMT +3.

Вверх