Перевод игры Blade and Soul - Страница 6 - Форум администраторов игровых серверов
Форум администраторов игровых серверов StormWall - ‡ащита от DDoS атак
Регистрация Мнения Справка Пользователи Календарь Все разделы прочитаны
Вернуться   Форум администраторов игровых серверов > MMO > Другие игры / Other games > Blade & Soul

Важная информация

Blade & Soul Раздел посвящен Blade & Soul - новой игре от NCsoft, которая пока находится в стадии ЗБТ.
Описание темы:Все что связано с переводом игры, переводчиками, желающими переводить.

Ответ
Опции темы
Непрочитано 28.02.2014, 17:23   #51
Пользователь

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

Цитата:
Сообщение от holyhuman Посмотреть сообщение
Так то я прогоняю через 3-4 разных переводчика, и где то посередине улавливаю суть. Сейчас оружие перевожу, его попроще, а вот с квестами морока, но в принципе понятно. Я смысл улавливаю и стараюсь написать нормальным языком.
попробуйте еще переводить на разные языки(если знаете) а не только на русскй. Например вчера переводил один мне нужный квест, на русский перевело бредятину а вот на англише и итальянском смысл был понятен.

Добавлено через 18 часов 28 минут
А можно поинтересоватся что за "баклажаны" бегают в игре? это статус такой или неправильно перевели?

Последний раз редактировалось Slokky; 01.03.2014 в 12:25. Причина: Добавлено сообщение
Slokky вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 01.03.2014, 19:28   #52
Аватар для RogerUP
Пользователь

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

Цитата:
Сообщение от Slokky Посмотреть сообщение
А можно поинтересоватся что за "баклажаны" бегают в игре? это статус такой или неправильно перевели?
Ну это такой статус. Дается за моментальное улучшение оружия с 1 до 5 уровня. Дословно переводится как "Взрыв". Обсуждением с другими переводчиками было решено перевести как "Баклажан" (чтобы повеселее было))).
Основная дискуссия по переводу происходит здесь(присутствуют 3 переводчика)
RogerUP вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 02.03.2014, 19:26   #53
Пользователь

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

Подскажите, правильно ли я перевел вот эту фразу (灵气兑换员)

Я перевел как Обмен душ (на скрине)
holyhuman вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 02.03.2014, 22:39   #54
Аватар для RogerUP
Пользователь

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

holyhuman, верно, по смыслу подходит.
RogerUP вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 04.03.2014, 14:17   #55
Пользователь

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

Можете подсказать, если в игре надпись идет в 1 строку, а мне нужно в 2. Как это сделать? И выравнивание по центру как сделать?
holyhuman вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 11.03.2014, 09:44   #56
Аватар для Tetranoid
Заинтересовавшийся

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

Новая строка-
<br/>
Но придётся проверять, так как не везде получается-этот код можно встретить довольно часто, так я и узнал что это перенос на новую строку. (Возможно влияет максимально допустимый размер строки)
Что насчёт выравнивания, нужно искать примеры.
Tetranoid вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 11.03.2014, 20:29   #57
Пользователь

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

Спасибо. Попробую. А кто-нибудь знает где находится карта, просто хочу попробовать её перевести

Добавлено через 1 час 38 минут
Кто-нибудь патчил новую версию? А то там все ID сбились. Незнаю как поправить (

Добавлено через 2 часа 16 минут
Нашел решение: local.xml тот же оставил, но патчер старый применил, и все ровно встало

Последний раз редактировалось holyhuman; 11.03.2014 в 22:45. Причина: Добавлено сообщение
holyhuman вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 21.03.2014, 15:40   #58
Аватар для Deazer

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

Работы по СВНу восстановлены, были тех. проблемы у хостера. В топик старте все адреса, всем желающим в ПМ за доступом.
Deazer вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 22.03.2014, 20:43   #59
Аватар для Deazer

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

Так же ребята которые работали с переводом и не состоят у нас в команде по переводу и имеют наработки просьба в первую очередь обратится в группу http://vk.com/club56815685 и опубликовать часть наработок !
Вопросы тех. характера обсуждаем на ZG в данной теме - Проблемы с доступом к СВН, проблемы с надстройкой клиента СВН, перестал отображаться нормально шрифт в клиенте, перестал работать cDFE и прочие технические проблемы.
Спасибо !

Последний раз редактировалось Deazer; 22.03.2014 в 21:08.
Deazer вне форума Ответить с цитированием
Непрочитано 22.04.2014, 06:59   #60
Пользователь

По умолчанию Re: Перевод игры Blade and Soul

Что с СВН случилось? Второй день не могу подключиться.
holyhuman вне форума Ответить с цитированием
Ответ

Метки
b&s, перевод bns, русский шрифт


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Инвестирую в проект Blade and Soul Intrex Рынок / Marketplace 26 26.11.2013 23:19
[BNSONLINE.ORG] Новый эмулятор/сервер по игре Blade & Soul john Blade & Soul 81 18.09.2013 18:19
Финансирование в проект Blade and Soul Intrex Рынок / Marketplace 55 14.05.2013 23:39
Blade And Soul Разработчик niktout Рынок / Marketplace 0 20.01.2013 19:04
Адаптируем SQL BimBom Работа со скриптами 9 14.10.2009 15:14


© 2007–2016 «Форум администраторов игровых серверов»
Защита сайта от DDoS атак — StormWall
Работает на Булке неизвестной версии с переводом от zCarot
Текущее время: 01:50. Часовой пояс GMT +3.

Вверх